REPORT CASES

Report cases that are impacted by the TRUST Act by filling out the form below.

Note: This information will be shared with advocates who are monitoring implementation of the TRUST Act. We will do our best to contact you regarding the reported violation within one week. When possible, we will refer you to a legal services provider who may be able to provide legal assistance, but we cannot commit to legal action on any reported violation. The primary purpose of this intake is to monitor violations for advocacy and possible litigation, not to provide assistance with individual cases. If you would like to report this violation over the phone to someone who can refer you to a legal services provider that may be able to provide legal assistance, please call 415-621-2488.

Favor de usar este formulario para reportar violaciones a la Ley de la Confianza de California.

Favor de notar que esta información se compartirá con defensores que están monitoreando la implementación del acta de la confianza. Nos esforzaremos para comunicarnos con usted dentro de una semana sobre la violación al acta de la confianza. Cuando sea posible, le referiremos a un proveedor de servicios legales que podría asesorarle, pero no podemos comprometernos a tomar acciones legales. Le avisamos que la meta principal de este formulario es monitorear la implementación de la ley para propósitos de abogacía y litigio, no proveer asesoramiento legal para casos individuales. Si desea reportar esta violación al acta de la confianza por teléfono, con alguien que le pueda referir a un proveedor de servicios legales que le pueda asesorar, favor de dejar un mensaje al 415-293-6356

 

* Required fields

 


su nombre y apellido

Si está llenando este formulario por parte de otra persona, favor de decirnos el nombre y apellido de la persona afectada y cuál es su relación con esta persona.

¿Cómo podemos comunicarnos con usted? Favor de darnos o su teléfono o su correo electrónico

Violación a la Ley de la Confianza. seleccione una de las siguientes opciones

¿Cuál es el nombre y la información de contacto de su abogado de defensa criminal (si tiene uno)?

¿Cuál es el nombre y la información de contacto de su abogado de inmigración (si tiene uno)?


About the case - please answer these questions from the point of view of the person detained

Favor de responder a las siguientes preguntas desde el punto de vista de la persona que esta/ba detenido/a


¿Usted (la persona detenida) ha usado otro nombre o apellido aparte de lo que compartió arriba?

¿Cúal es su fecha de nacimiento?

mm/dd/yy

¿Dónde está o estaba detenido/a? Favor de darnos el nombre de la cárcel y la ciudad/condado.

Favor de decirnos la fecha en que usted fue arresto/a

mm/dd/yy

¿Dónde está o estaba detenido/a? Favor de darnos el nombre de la cárcel y la ciudad/condado.

¿Cuándo y cómo supo que tiene “hold” [petición de retención] de migración? ¿Tiene una copia del formulario de la petición de detención o “hold”?

¿Le han dicho que no puede pagar su fianza a causa del “hold” o petición de retención del ICE? Sí le han dicho esto, ¿quién se lo dijo?

a) If your criminal case is still ongoing, have you had a hearing before a judge yet? / Si el caso continúa, ¿ha tenido una audiencia con un juez?

b) If charges were dismissed, when? / Si le quitaron los cargos, ¿cuándo?

c) If you were acquitted after trial, when? / Si fue exculpado/a después de una audiencia, ¿cuándo?

d) If you were found guilty and are serving your sentence, what were you convicted of, how long is your sentence, and when do you expect to be out? / Si fue condenado/a y está cumpliendo su sentencia, ¿de qué fue condenado, de cuánto tiempo es su sentencia, y cuándo espera salir?

f) Other. If other, please explain. / Si la situación es otra, favor de describirla.

¿Ha sido usted condenado/a por un delito alguna vez en el pasado, aparte de la información que compartió arriba?

Si tiene condena alguna, por favor díganos CUAL(es) delitos fueron y CUANDO. Si sabe el código exacto del delito, favor de escribirlo. Si no, describa la condena

¿Está inscrita/o en el Registro de Infractores Sexuales e Incendiarios de California?

¿Sabe usted de alguna orden de arresto federal en su contra? Una orden de arresto federal es diferente de una petición de detención o ICE hold.

Si tiene una orden [criminal] de arresto federal, favor de describirla

¿Algo más que desea compartir sobre esta violación a la Ley de la Confianza?